「魚にはあんなにたくさん漢字があるのに野菜はどうじゃ。トマト、キャベツ、レタス!このような主役級でさえカタカナ表記なのじゃ」
「そうですか?大根でも人参でも白菜でも漢字じゃないですか」
「それではいかん!魚は一文字じゃないか。『大きな根』や『人が参る』や『白い菜』は野菜名じゃない。ただのたとえじゃ。一文字で表せるのは『韮』ぐらいじゃないか」
「葱や豆や瓜もありますよ」
「君『鶏』という字を知っとるか」
「ニワトリでしょ」
「ニワの鳥とは書かんじゃないか。なのにシロネギやエダマメやキュウリを『白い葱』や『枝の豆』や『きゅな瓜』と呼べと言うのか。」
「魚に対抗意識を持ってたんじゃないんですか」
「魚ではいいたとえが見つからなかったんじゃ。」
「別にいいじゃないですか」
「いやじゃいやじゃ、そんなのいやじゃ。うわー」
「泣くほどのことじゃないでしょう」
「おっと、初回から恥ずかしい姿を見せてしまった」
「ホンマですわ」
「うわー」
「泣いてないで説明してくださいよ」
「つまりじゃな、ワシはこのコーナーですべての野菜について、それを一文字で表す漢字を作りたいのじゃ」
「なるほど」
「そしてその漢字たちを世間に広く知らしめ、ソフトを開発し、湯飲みのデザインに使われるまでに浸透させるのじゃ」
「ほうほう」
「このコーナーは、大陸より伝わり、わが国で独自の進化を遂げながらも、当用漢字の制定以来、動きのなかった漢字界に新風を巻き起こし、漢字界のみならず、野菜界にとってもニューリーダーとしての役目を担うことになるじゃろう」
「すごいすごい!」
「うむ、ひらめいた!このコーナーのタイトルが決まったぞ」
「おおっ、して、そのタイトルは?」
「『うっふん漢字ちゃう』じゃ!」
|